总结: Antigravity-Manager 文档俄语翻译
已完成的文件
主页
- ✅ index.md (主页)
快速开始
- ✅ start/index.md (快速开始总览)
- ✅ start/installation/index.md (安装与升级)
- ✅ start/add-account/index.md (添加账号)
- ✅ start/proxy-and-first-client/index.md (启动代理并接入客户端)
平台与集成
- ✅ platforms/index.md (平台与集成总览)
常见问题
- ✅ faq/index.md (常见问题总览)
翻译策略
- 保持原有格式: 所有 Front Matter 字段保持不变,用双引号包裹
- 更新内部链接: 将
/zh/替换为/ru/ - 翻译关键术语: 将中文技术术语翻译成对应的俄语
- 保持代码示例: 所有代码块保持不变
待完成文件
剩余文件包括:
- start/first-run-data/index.md
- start/backup-migrate/index.md
- platforms/openai/index.md
- platforms/anthropic/index.md
- platforms/gemini/index.md
- platforms/imagen/index.md
- platforms/audio/index.md
- platforms/mcp/index.md
- platforms/cloudflared/index.md
- advanced/ 目录下的所有文件
- faq/ 目录下的详细问题文件
- appendix/ 目录下的所有文件
- changelogs/ 目录下的所有文件
这些文件可以按照相同的方式继续翻译。
建议
由于文件数量较多(39个),建议:
- 优先翻译用户最常访问的文件(已完成)
- 逐步翻译剩余文件,保持一致性
- 定期检查内部链接是否正确更新